<feed xmlns='http://www.w3.org/2005/Atom'>
<title>git/git-add--interactive.perl, branch v2.12.0</title>
<subtitle>Mirror of https://git.kernel.org/pub/scm/git/git.git/
</subtitle>
<id>https://www.git.shady.money/git/atom?h=v2.12.0</id>
<link rel='self' href='https://www.git.shady.money/git/atom?h=v2.12.0'/>
<link rel='alternate' type='text/html' href='https://www.git.shady.money/git/'/>
<updated>2017-02-24T18:48:08Z</updated>
<entry>
<title>Merge branch 'rt/align-add-i-help-text'</title>
<updated>2017-02-24T18:48:08Z</updated>
<author>
<name>Junio C Hamano</name>
<email>gitster@pobox.com</email>
</author>
<published>2017-02-24T18:48:08Z</published>
<link rel='alternate' type='text/html' href='https://www.git.shady.money/git/commit/?id=c0588fd61aa6da96824eec60719c505b66239dd6'/>
<id>urn:sha1:c0588fd61aa6da96824eec60719c505b66239dd6</id>
<content type='text'>
Doc update.

* rt/align-add-i-help-text:
  git add -i: replace \t with blanks in the help message
</content>
</entry>
<entry>
<title>git add -i: replace \t with blanks in the help message</title>
<updated>2017-02-22T20:51:00Z</updated>
<author>
<name>Ralf Thielow</name>
<email>ralf.thielow@gmail.com</email>
</author>
<published>2017-02-22T18:46:27Z</published>
<link rel='alternate' type='text/html' href='https://www.git.shady.money/git/commit/?id=e519eccdf45f3b36d9596f4db7474a596f9bc72f'/>
<id>urn:sha1:e519eccdf45f3b36d9596f4db7474a596f9bc72f</id>
<content type='text'>
Within the help message of 'git add -i', the 'diff' command uses one
tab character and blanks to create the space between the name and the
description while the others use blanks only.  So if the tab size is
not at 4 characters, this description will not be in range.
Replace the tab character with blanks.

Signed-off-by: Ralf Thielow &lt;ralf.thielow@gmail.com&gt;
Signed-off-by: Junio C Hamano &lt;gitster@pobox.com&gt;
</content>
</entry>
<entry>
<title>Merge branch 'jc/retire-compaction-heuristics'</title>
<updated>2017-01-10T23:24:27Z</updated>
<author>
<name>Junio C Hamano</name>
<email>gitster@pobox.com</email>
</author>
<published>2017-01-10T23:24:27Z</published>
<link rel='alternate' type='text/html' href='https://www.git.shady.money/git/commit/?id=2ced5f2c2ddcfe3a45d75ae1d552c11cad70236d'/>
<id>urn:sha1:2ced5f2c2ddcfe3a45d75ae1d552c11cad70236d</id>
<content type='text'>
"git diff" and its family had two experimental heuristics to shift
the contents of a hunk to make the patch easier to read.  One of
them turns out to be better than the other, so leave only the
"--indent-heuristic" option and remove the other one.

* jc/retire-compaction-heuristics:
  diff: retire "compaction" heuristics
</content>
</entry>
<entry>
<title>Merge branch 'va/i18n-perl-scripts'</title>
<updated>2016-12-27T08:11:40Z</updated>
<author>
<name>Junio C Hamano</name>
<email>gitster@pobox.com</email>
</author>
<published>2016-12-27T08:11:40Z</published>
<link rel='alternate' type='text/html' href='https://www.git.shady.money/git/commit/?id=1d73f8e86d7b4d95e0b7ce53eec2a5f8114722ac'/>
<id>urn:sha1:1d73f8e86d7b4d95e0b7ce53eec2a5f8114722ac</id>
<content type='text'>
Porcelain scripts written in Perl are getting internationalized.

* va/i18n-perl-scripts:
  i18n: difftool: mark warnings for translation
  i18n: send-email: mark composing message for translation
  i18n: send-email: mark string with interpolation for translation
  i18n: send-email: mark warnings and errors for translation
  i18n: send-email: mark strings for translation
  i18n: add--interactive: mark status words for translation
  i18n: add--interactive: remove %patch_modes entries
  i18n: add--interactive: mark edit_hunk_manually message for translation
  i18n: add--interactive: i18n of help_patch_cmd
  i18n: add--interactive: mark patch prompt for translation
  i18n: add--interactive: mark plural strings
  i18n: clean.c: match string with git-add--interactive.perl
  i18n: add--interactive: mark strings with interpolation for translation
  i18n: add--interactive: mark simple here-documents for translation
  i18n: add--interactive: mark strings for translation
  Git.pm: add subroutines for commenting lines
</content>
</entry>
<entry>
<title>diff: retire "compaction" heuristics</title>
<updated>2016-12-23T20:32:22Z</updated>
<author>
<name>Junio C Hamano</name>
<email>gitster@pobox.com</email>
</author>
<published>2016-12-23T20:32:22Z</published>
<link rel='alternate' type='text/html' href='https://www.git.shady.money/git/commit/?id=3cde4e02ee891bff53bac7f6a7d977f50418a4b5'/>
<id>urn:sha1:3cde4e02ee891bff53bac7f6a7d977f50418a4b5</id>
<content type='text'>
When a patch inserts a block of lines, whose last lines are the
same as the existing lines that appear before the inserted block,
"git diff" can choose any place between these existing lines as the
boundary between the pre-context and the added lines (adjusting the
end of the inserted block as appropriate) to come up with variants
of the same patch, and some variants are easier to read than others.

We have been trying to improve the choice of this boundary, and Git
2.11 shipped with an experimental "compaction-heuristic".  Since
then another attempt to improve the logic further resulted in a new
"indent-heuristic" logic.  It is agreed that the latter gives better
result overall, and the former outlived its usefulness.

Retire "compaction", and keep "indent" as an experimental feature.
The latter hopefully will be turned on by default in a future
release, but that should be done as a separate step.

Suggested-by: Jeff King &lt;peff@peff.net&gt;
Signed-off-by: Junio C Hamano &lt;gitster@pobox.com&gt;
</content>
</entry>
<entry>
<title>i18n: add--interactive: mark status words for translation</title>
<updated>2016-12-14T19:00:05Z</updated>
<author>
<name>Vasco Almeida</name>
<email>vascomalmeida@sapo.pt</email>
</author>
<published>2016-12-14T12:54:34Z</published>
<link rel='alternate' type='text/html' href='https://www.git.shady.money/git/commit/?id=55aa04423f14df3099466dc7eea4ca2d027b7d4c'/>
<id>urn:sha1:55aa04423f14df3099466dc7eea4ca2d027b7d4c</id>
<content type='text'>
Mark words 'nothing', 'unchanged' and 'binary' used to display what has
been staged or not, in "git add -i" status command.

Alternatively one could mark N__('nothing') no-op in order to
xgettext(1) extract the string and then trigger the translation at run
time only with __($print-&gt;{FILE}), but that has the side effect of triggering
retrieval of translations for the changes indicator too (e.g. +2/-1)
which may or may not be a problem.

To avoid that potential problem, mark only where there is certain to
trigger translation only of those words but in this case we must also
retrieve the translation for the eq tests, since the value assigned was
of the translation, not the English source.

Signed-off-by: Vasco Almeida &lt;vascomalmeida@sapo.pt&gt;
Signed-off-by: Junio C Hamano &lt;gitster@pobox.com&gt;
</content>
</entry>
<entry>
<title>i18n: add--interactive: remove %patch_modes entries</title>
<updated>2016-12-14T19:00:05Z</updated>
<author>
<name>Vasco Almeida</name>
<email>vascomalmeida@sapo.pt</email>
</author>
<published>2016-12-14T12:54:33Z</published>
<link rel='alternate' type='text/html' href='https://www.git.shady.money/git/commit/?id=ef84426308c4aa3837839566ba3185323e3cf117'/>
<id>urn:sha1:ef84426308c4aa3837839566ba3185323e3cf117</id>
<content type='text'>
Remove unnecessary entries from %patch_modes. After the i18n conversion,
these entries are not used anymore.

Signed-off-by: Vasco Almeida &lt;vascomalmeida@sapo.pt&gt;
Signed-off-by: Junio C Hamano &lt;gitster@pobox.com&gt;
</content>
</entry>
<entry>
<title>i18n: add--interactive: mark edit_hunk_manually message for translation</title>
<updated>2016-12-14T19:00:05Z</updated>
<author>
<name>Vasco Almeida</name>
<email>vascomalmeida@sapo.pt</email>
</author>
<published>2016-12-14T12:54:32Z</published>
<link rel='alternate' type='text/html' href='https://www.git.shady.money/git/commit/?id=c9d9616471b42e995ccc5f78dfa09c64c6755fbf'/>
<id>urn:sha1:c9d9616471b42e995ccc5f78dfa09c64c6755fbf</id>
<content type='text'>
Mark message of edit_hunk_manually displayed in the editing file when
user chooses 'e' option.  The message had to be unfolded to allow
translation of the $participle verb.

Some messages end up being exactly the same for some use cases, but
left it for easier change in the future, e.g., wanting to change wording
of one particular use case.

The comment character is now used according to the git configuration
core.commentchar.

Signed-off-by: Vasco Almeida &lt;vascomalmeida@sapo.pt&gt;
Signed-off-by: Junio C Hamano &lt;gitster@pobox.com&gt;
</content>
</entry>
<entry>
<title>i18n: add--interactive: i18n of help_patch_cmd</title>
<updated>2016-12-14T19:00:05Z</updated>
<author>
<name>Vasco Almeida</name>
<email>vascomalmeida@sapo.pt</email>
</author>
<published>2016-12-14T12:54:31Z</published>
<link rel='alternate' type='text/html' href='https://www.git.shady.money/git/commit/?id=186b52c52a46f843207839ad1bc78b6a8716c929'/>
<id>urn:sha1:186b52c52a46f843207839ad1bc78b6a8716c929</id>
<content type='text'>
Mark help message of help_patch_cmd for translation.  The message must
be unfolded to be free of variables so we can have high quality
translations.

Signed-off-by: Vasco Almeida &lt;vascomalmeida@sapo.pt&gt;
Signed-off-by: Junio C Hamano &lt;gitster@pobox.com&gt;
</content>
</entry>
<entry>
<title>i18n: add--interactive: mark patch prompt for translation</title>
<updated>2016-12-14T19:00:05Z</updated>
<author>
<name>Vasco Almeida</name>
<email>vascomalmeida@sapo.pt</email>
</author>
<published>2016-12-14T12:54:30Z</published>
<link rel='alternate' type='text/html' href='https://www.git.shady.money/git/commit/?id=0539d5e6d535760a99694ff5d5592e46ed929d15'/>
<id>urn:sha1:0539d5e6d535760a99694ff5d5592e46ed929d15</id>
<content type='text'>
Mark prompt message assembled in place for translation, unfolding each
use case for each entry in the %patch_modes hash table.

Previously, this script relied on whether $patch_mode was set to run the
command patch_update_cmd() or show status and loop the main loop. Now,
it uses $cmd to indicate we must run patch_update_cmd() and $patch_mode
is used to tell which flavor of the %patch_modes are we on.  This is
introduced in order to be able to mark and unfold the message prompt
knowing in which context we are.

The tracking of context was done previously by point %patch_mode_flavour
hash table to the correct entry of %patch_modes, focusing only on value
of %patch_modes. Now, we are also interested in the key ('staged',
'stash', 'checkout_head', ...).

Signed-off-by: Vasco Almeida &lt;vascomalmeida@sapo.pt&gt;
Signed-off-by: Junio C Hamano &lt;gitster@pobox.com&gt;
</content>
</entry>
</feed>
